The 8th International Conference Buddhism & Australia
Chinese Buddhist Encyclopedia Illustrations
|Articles by alphabetic order|
The Ganges: Essential Instructions on Mahāmudra (translated by Ari Kiev)
|Please consider making little donation to help us expand the encyclopedia Donate Enjoy your readings here and have a wonderful day|
Homage to glorious coemergence!
O! Look well at worldly phenomena! Dream-like and illusory, they cannot last! [But] they are not dreams or illusions in actuality. Therefore, when giving rise to disenchantment, you have insight into worldly activities. Completely severing the connections of attachment and aversion – the domain of samsara – meditate alone in mountain and forest hermitages!
When, through remaining in an ongoing state of non-meditation, non-attainment is attained, mahāmudra is attained. These worldly affairs are the useless causes of suffering. Look at the ultimate essential meaning [that realizes] the futility of deliberate action!
The truth that transcends the intellect will not be seen by means of the intellect. The point of non-action will not be reached by means of deliberate action. If you want to achieve the point of non-action transcending thought, sever the root of mind itself and rest in naked awareness!
Leave the polluted water of conceptual thoughts in its [natural] clarity. Without affirming or denying appearances, leave them as they are. When there is neither acceptance nor rejection, (mind) is liberated into mahāmudra.
For example, even the accumulated darkness of a thousand aeons is cleared away by a single lamp flame. Similarly, an instant of the luminosity of mind itself dispels aeons of accumulated negativity and obscuration without exception.
For example, if you examine the center of space, the one who fixates on the boundary and center ceases to be. Likewise, when you investigate the mind with the mind, the multitude of thoughts ceases and you see the nature of mind.
For example, [when] vapors from the earth or clouds disperse into space, they have gone nowhere and yet do not remain anywhere. So it is with the multitude of thoughts that arise from the mind: by seeing the mind itself, the waves of thoughts dissipate.
For example, space transcends color and form. It is immutable and without a tinge of black or white. Similarly, the mind itself, beyond color and form, is untainted by the white and black phenomena of virtue and evil.
For example, although space is labeled ‘empty,’ space itself is indescribable by such [terms]. Similarly, though the mind itself is described as ‘clear light,’ there is no basis for designating it as such through verbal expressions.
For example, in space, what is supported by what? Like (space), the mahāmudra that is mind itself has no supporting ground. Rest at ease in the uncontrived, innate continuity. When the bonds are loosened, there is no doubt of release.
Transcendence of all subject and object (duality) is the king of views. When there is no distraction, that is the king of meditations. When there is no deliberate effort, that is the king of conduct. When there is neither expectation nor doubt, the fruition is made manifest.
The uncreated ground of all is clear of the obscuring veil of propensities. Do not engage meditation and post-meditation, [but] rest in the uncreated essence. [Thus, outer] appearances, [inner] perceptions and intellectual faculties are exhausted.
The complete release of limits is the supreme king of views. Boundlessness, deep and vast, is the supreme king of meditations. Freedom from action, abiding in its own state, is the supreme king of conduct. Freedom from expectation, abiding in its own state, is the supreme king of fruitions.
To a beginner, (mind) is like a waterfall. In the middle, it flows gently, [like] the River Ganges. At the end, it is like the confluence of a stream [with the ocean] – like the meeting of mother and child.
The luminosity that is mahāmudra will not be seen through expounding the [secret] mantra and parāmita [vehicles], the scripture collections including the vinaya, or even through individual philosophical scriptures and tenet systems.
Preserving the vows conceptually, you violate the samaya on the level of ultimate meaning. If (mind) does not stray from the non-abiding, unobjectified ultimate meaning, the unimpaired samaya is a lamp in the darkness.
When, devoid of any wish, you are not confined to a position, all the teachings of the scripture collections without exception will be realized. If you exert yourself in this truth, you will be freed from the prison of samsara.
Those foolish people who are disinterested in this truth are continually carried off and wasted by the great river of cyclic existence. How sad that they [endure] the unbearable suffering of evil rebirths!
When there is no fixation to that, the wisdom of empty bliss arises and, flourishing like the waxing moon, one [attains] longevity without greying hair. One becomes lustrous and radiant, with power like that of a lion. The common attainments will be swiftly accomplished, leading to the supreme (attainment).