The 9th International Conference Buddhism & Australia
Chinese Buddhist Encyclopedia Illustrations
|Articles by alphabetic order|
|Please consider making little donation to help us expand the encyclopedia Donate Enjoy your readings here and have a wonderful day|
Hevajra (Tibetan: ཀྱེའི་རྡོ་རྗེ་ kye'i rdo rje / kye rdo rje; Chinese: 喜金刚 Xǐ jīngāng;) is one of the main yidams (enlightened beings) in Tantric, or Vajrayana Buddhism. Hevajra's consort is Nairātmyā (Tibetan: bdag med ma).
The Hevajra Tantra, a yoginī tantra of the anuttarayogatantra class, is believed to have originated between the late eighth century CE. (Snellgrove ), and the "late ninth or early tenth century" (Davidson ), in Eastern India, possibly Bengal.
- .. the foremost yogi Virūpā meditated on the path of Yamāri and attained siddhi under the blessings of Vajravārāhi,...His disciple Dombi Heruka..understood the essence of the Hevajra Tantra, and composed many śāstras like the Nairātmā-devi-sādhana and the Sahaja-siddhi.
This tantra is also considered by him to have been revealed to [[Dombhi[Heruka]], Virupa's senior disciple, by Nirmanakaya Vajranairatma, from whom the main Sakya exegetical lineage of the Hevajra tantra descends.
The Yogaratnamālā, arguably the most important of the commentaries on the Hevajratantra, was written by one Kṛṣṇa or Kāṇha, who taught Bhadrapada, another commentator, who in turn taught Tilopa, the teacher of Nāropa, who himself wrote a commentary.
Some time in the early 11th century, Drogmi Lotsawa Shākya Yeshe ('brog mi lo ts'a ba sh'akya ye shes) (993-1077 AD) journeyed from Drompa-gyang in Lhatsé to Nepal and India, including Vikramaśilā, where he received instruction in the Hevajratantra from Śānti-pa (Ratnākaraśānti) and later to Bengal, where he encountered Prajñedraruci (Vīravajra) who instructed him in the "rootless Margapala"
- Now [[Lachen [Drokmi]]) first went to Nepal and entered into the door of mantra through [the teacher) Bhāro Ham-thung.
Then having gone to the eastern part of India, he encountered Bhikṣu Vīravajra, who was the greatest direct disciple of Durjayachandra, who himself had held the lineage of Āchārya Virūpa's own disciple, Ḍombiheruka.
After twelve years he returned to central Tibet, probably by 1030, translated the Hevajratantra into Tibetan, and taught, among others, Dkon mchog ryal po (1034-1102 AD), the founder of the Sa-skya Monastery in 1073 AD.
The Chinese version of the Hevajra Tantra (Taishō XVIII 892, p.587-601) was translated by Fa-hu (Dharmapalā) at the Institute for Canonical Translations (Yi jing yuan) in the capital of the Northern Sung (960-1128 AD), Bian liang, present day Kaifeng in Henan province.
The title of the Chinese version reads "The Scriptural Text of the Ritual of The Great King of the Teaching The Adamantine One with Great Compassion and Knowledge of the Void explained by Buddha." The preface reads:
- From among the 32 sections of the general tantra of Mahāmāyā one has taken 2 rituals with Nairātmyā. Dharmapāla, Great Master who transmits Sanskrit (texts), thoroughly illuminated and enlightened with Compassion,
Probationary Senior Lord of Imperial Banquets, Grandee of Imperial Banquets with the Honour of Silver and Blue, Tripiţaka from India in the West during the Sung, received the honor of translating it by Imperial Mandate.
In 1244 the grandson of Ghengis Khan, Prince Godan, invited Sakya Pandita to Mongolia and was initiated by him into the Hevajra teachings. In 1253 Kublai Khan invited Sakya Pandita's Nephew Chogyal Phagpa to court.
A Critical Study in 1959. This work is in two volumes, the first volume containing his introduction including an "apology" explaining why such a text is worthy of study (apparently because of the unsavory reputation the tantras had acquired in the West early in the 20th century.
Writing in 1959 he was able to say "There is still a tendency to regard them as something corrupt, as belonging to the twilight of Buddhism", ) and his slightly bowdlerized English translation (showing that, perhaps subconsciously, he did feel conflicted about some of the contents).
The second volume contains his editions of the Sanskrit and Tibetan texts (the Tibetan text being taken from the snar thang Kengyur) as well as a Sanskrit text of the Yogaratnamālā. Another translation appeared in 1992 as The Concealed Essence of the Hevajra-tantra. by G.W. Farrow and I. Menon.
This version contains the Sanskrit text and English Translation of the tantra as well as a complete English translation of the Yogaratnamālā. An English translation from Fa-hu's Chinese version was made by Ch. Willemen in 1983 and published as "The Chinese Hevajratantra".
In 2008 the German scholar Jan-Ulrich Sobisch published a detailed literary history of Indian and Tibetan writings on Hevajra as it was seen through the eyes of A-mes-zhabs, a 17th century master of the Sa-skya-pa tradition (Sobisch 2008).
Originally written in mixed quality Sanskrit (with some verses in Apabhraṃśa), the present 750 verse text is reported to be but an excerpt or summary of a much larger, original text of up to 500,000 ślokas (verses) in 32 sections.
Many Buddhist texts claim to be condensations of much larger missing originals, with most of the alleged originals either never having been found, or perhaps conceived of as "virtual" texts that exist permanently in some disembodied way.
The Hevajra Tantra has some material in common with other sources: II iii 29 of the Hevajratantra is the same as XVI 59c-60b of the Guhyasamajatantra, and an Apabhraṃśa couplet at II v 67 of the Hevajratantra appears in one of Saraha's songs.
In the case of the Guhyasamaja, it is safe to assume that the Hevajra version is later, but the case is not as clear cut with the Saraha quote, since the relative dates are harder to establish with any certainty.
Dvātriṃśatkalpoddhṛtaḥ kalpadvayātmako śrīhevajraḍākinījālasamvaramahātantrarājā
- Manuscripts in the National Archives, Kathmandu, Nepal
- No. 3-303.
- No. 3-238.
- No. 4-6.
- No. 4-71.
- Manuscript in the Cambridge University Library, Add. 1340
- Manuscript belonging to the Asiatic Society of Bengal, no. 11317
- Manuscripts in the Tōkyō University Library: Nos 509-512
- Farrow and Menon
- kye'i rdo rje zhes bya ba rgyud kyi rgyal po - Narthang Kangyur, snar thang 369, vol. 80, rgyud (ka) 306b-351b
- colophon: rgyud kyi rgyal po sgyu ma'i brtag pa zhes bya ba brtag pa sum cu rtsa gnyis las phyung ba brtag pa gnyis kyi bdag nyid kye'i rdo rje mkha' 'gro ma dra ba'i sdom pa'i rgyud kyi rgyal po chen po rdzogs so/ /rgya gar gyi mkhan po ga ya d+ha ra'i zhal snga nas dang/ bod kyi lo ts+tsha ba dge slong shAkya ye shes kyis bsgyur cing zhus te gtan la phab pa/
- Edition: Snellgrove
- kye'i rdo rje zhes bya ba rgyud kyi rgyal po (Hevajratantrarājanāma) Tōh. 417, sDe-dge Kangyur rgyud 'bum vol. nga, 1b-13b
- kye'i rdo rje zhes bya ba rgyud kyi rgyal po Urga Kangyur, urga 418, vol.79, rgyud (nga), 1r-30r
- colophon: rgyud kyi rgyal po chen po sgyu ma'i brtag pa zhes bya ba brtag pa sum cu rtsa gnyis las phyung pa brtag pa gnyis kyi bdag nyid kye'i rdo rje mkha' 'gro ma dra ba'i sdom pa'i rgyud kyi rgyal po rdzogs so/ /rgya gar gyi mkhan po ga ya d+ha ra'i zhal snga nas bod kyi lo ts+tsha ba dge slong shAkya ye shes kyis bsgyur cing zhus te gtan la phab pa/slar yang lo ts+tsha ba gzhon nu dpal gyis 'gyur chad bsabs shing dag par bgyis pa'o/
- kye'i rdo rje zhes bya ba rgyud kyi rgyal po Stog Palace Kangyur, stog 379, Volume 94, rgyud bum (ga), 107r-148v
- colophon: rgyud kyi rgyal po sgyu ma'i brtag pa zhes bya ba brtag pa sum cu rtsa gnyis las phyung ba brtag pa gnyis kyi bdag nyid kye'i rdo rje mkha' 'gro ma dra ba'i sdom pa'i rgyud kyi rgyal po chen po rdzogs so/ /rgya gar gyi mkhan po ga ya d+ha ra'i zhal snga nas dang/ bod kyi lo tsa ba dge slong shAkya ye shes kyis bsgyur cing zhus te gtan la phab pa
- kye'i rdo rje zhes bya ba rgyud kyi rgyal po Lhasa Kangyur, lhasa 380, volume 79, rgyud (ka), 672-761
- colophon: rgyud kyi rgyal po sgyu ma'i brtag pa zhes bya ba brtag pa sum cu rtsa gnyis las phyung ba brtag pa gnyis kyi bdag nyid kye'i rdo rje mkha' 'gro ma dra ba'i sdom pa'i rgyud kyi rgyal po chen po rdzogs so/ /rgya gar gyi mkhan po ga ya d+ha ra'i zhal snga nas bod kyi lo ts+tsha ba dge slong shAkya ye shes kyis bsgyur cing zhus te gtan la phab pa
- Netravibhanga by Dharmakīrtī
- Smṛtiniṣpatti (?) by Kāṇha
- Vajrapādasārasaṃgraha by Nāro
- Muktāvalī by Ratnākaraśānti
"On this shorter tantra of 750 verses containing many vajrapadas which is selected from abother big tantra of five lakhs (500,000) of verses, is revealed this commentary, which owes its inspiration to Hevajra and which is known to contain 6000 verses and following mulatantra, by the illustrious Vajragarbha." (1.4-6)
The two armed Body Hevajra (Kaya Hevajra) described in the Hevajra Tantra stands in an advancing posture on a multi-coloured lotus, corpse, and sun disk. He is dark blue in colour. His right hand holds a vajra club, and his left hand holds a vajra-marked skull cup. He embraces his consort Vajranairatma (rDo-rje bDag-med-ma). A khatvanga staff rests on his left shoulder and he is adorned with the six symbolic ornaments.
The four armed Speech Hevajra (Vak Hevajra) described in the Hevajra Tantra stands in an advancing posture on a multi-coloured lotus, corpse, and sun disk. He is dark blue in colour. One right hand holds a vajra and one left hand a skullfull of blood, the other pair of arms embrace his consort Vajravarahi (rDo-rje phag-mo).
His tawny hair streams up surmounted with a crossed vajra.. Two right hands hold a vajra and a knife, two left a trident and a bell; the remaining pair of arms embrace his consort Vajrasrinkhala. Hevajra is imbued with the nine dramatic sentiments and adorned with a diadem of five dry skulls, a necklace of fifty fresh heada and the six symbolic ornaments or 'seals'.
The sixteen-armed, four-legged eight-faced Heart Hevajra (Hrdaya Hevajra)described in the Hevajra Tantra stands with two legs in ardha-paryanka and the other two in alidha posture (left bent, right extended) on a multi-coloured eight petalled lotus, the four Maras in the forms of yellow Brahma, black Vishnu, white Shiva (Mahesvara) and yellow Indra and a sun disc resting on their hearts.
Sri Hevajra is 16 years old, black in color, naked, with eight faces, sixteen arms and four legs. His central face is black, the first right white, the first left red, the upper face smoke-coloured and ugly; the outer two faces on each side, black.
All have three round blood shot eyes, four bared fangs, a vibrating tongue, and frowning with knotted brows. His lustrous tawny hair streams upward crowned with a crossed vajra. He is adorned with a diadem of five dry skulls.
The sixteen hands hold sixteen skull cups.
In the skull cups in the outer seven left hands are the white water-god Varuna, the green wind-god Vayu, the red fire-god Agni / Tejas, the white moon god Candra, the red sun god Surya or Aditya, blue Yama lord of death and yellow Kubera or Dhanada lord of wealth.
The two armed Kaya-Hevajra (sku kyE rdo rje) - "Shaker of all the Three Worlds" ('jig-rten gsum kun-tu bskyod-pa) - stands in dancing posture on a multi-coloured lotus, corpse, blood-filled skull cup and sun disk.
His right hand wields a five pronged vajra club and the left hand holds a skull cup brimming with blood. He embraces his consort Vajranairatma (rdo-rje bdag-med-ma), blue in colour, with one face and two arms, holding curved knife and skull cup.
The four armed Vak-Hevajra (sung kyE rdo rje), stands in dancing posture on a multi-coloured lotus, corpse, blood-filled skull cup and sun disk. He is black in colour with one face, three round red eyes two legs and four arms.
The outer right hand wields a five pronged vajra club, the outer left hand holds a blood-filled skull-cup; the other pair of arms embrace his consort Vajravarahi (rDo-rje phag-mo), who is similar to him.
The six armed Citta-Hevajra (thugs kyE rdo rje) stands in dancing posture (ardha paryanka) with his right toenails pressed against his left thigh on an eight-petaled multi-coloured lotus, corpse, skull-cup brimming with blood, and sun disc.
The first pair of hands hold a vajra and bell embracing is consort Vajrasrnkhala, who is similar to him. The other right hands hold an arrow and a trident. The other left hands hold a bow and a skull cup.
The sixteen armed four legged Hrdaya Hevajra (snying po kyE rdo rje) stands with two legs in dancing posture (ardha paryanka) and two in aleedha posture (right leg extended) on an eight-petalled multicoloured lotus are, the four Maras;
He is black in colour with eight faces, sixteen arms and four legs. The central face is black and laughing loudly, the right is white and the left is red, and the upper face black and bears its fangs; the other eight faces are black.
He is adorned with a necklace of fifty freshly severed human heads, the six symbolic ornaments and clad in a tiger skin skirt. His first pair of hands hold a vajra and bell his consort Nairatma blue in colour with two hands holding a curved knife (gri gug) and skull cup.
Hevajra (Skt.; Tib. ཀྱཻ་རྡོ་རྗེ་, Kyedorje; Wyl. kyai rdo rje) — one of the principal yidam deities of Anuttarayoga Tantra, practised by the Sarma schools of Tibetan Buddhism and especially the Sakya school.
The main face is blue, right white, left red, upper face smoky; the two remaining pairs of faces are black.
In the second left hand is the white God of Water; third - red God of Fire; fourth - green God of Air; fifth - white God of the Moon; sixth - red God of the Sun; seventh - blue Yama; eighth - yellow Holder of Wealth.
Each head has a crown of five dry human skulls;
and a necklace of fifty fresh heads;
six bone ornaments;
the two right legs are extended, on the thighs the toes of the two folded left legs are pressing in the half-vajra posture in a dancing manner;
possessing the nine sentiments of dancing:
grace, strength and ugliness;
laughter, ferocity and frightful;
compassion, fury and peace.
In the lap is the mother Vajra Nairatmya, with a body blue in colour, one face, two hands, three eyes; yellow hair flowing upwards; right a curved knife, left holding a skullcup and embracing the father; five dry human skulls as a crown;
The tutelary god Hevajra is described, with all the rites and ceremonies used in his worship, in the sutra of the Hevajra tantra, which figured historically in the conversion of the Mongolian emperor Khoubilaii in the thirteenth century A. D. 5
Above the central head is another head. The heads, however, may be disposed in two tiers of three, with a head on top. In this form there are only seven heads.
The Hevajra Tantra is believed to have originated between the late eighth century CE, and the "late ninth or early tenth century".
One of his most common forms is the Kapāladhārin (“Skull Bearing”) Hevajra, with four legs, eight faces with three eyes each, and sixteen hands, each of which holds a skull cup. Each face has three bloodshot eyes, four fangs, and a protruding tongue.
as described in the Saṃpuṭatantra.
The Princeton Dictionary of Buddhism by Robert E. Buswell Jr. and Donald S. Lopez Jr.